Na cestách člověk leccos zažije a také leccos vidí. Naposledy mě zaujala dopravní značka "DROGA DO SZKOŁY". Ještě než jsem se začala pohoršovat nad masovou distribucí, mi bylo pravým znalcem polštiny vysvětleno, že DROGA = NARKOTYK a CESTA = DROGA. Dále jsem zjistila, že KANTOR není učitel ale směnárna; PIWNICA je sklep, za to SKLEP je obchod; SZUKAT znamená hledat!!!
- bezcenny = drahocenný
- chyba = asi
- doba = den
- jagoda = bobule
- kwiecień = duben :-)))
- laska = hůl (jak na vás někdo přijde s "láskou", tak zdrhejte, co vám nohy stačí)
- mecz = zápas
- płyn = kapalina (chtěla bych se tam učit fyzikální vlastnosti kapalin a plynů)
- północ = sever
- południe = jih
- zachód = západ
- stolica = hlavní město
- poprawa = korekce
- urok = půvab
Takže není droga jako droga dámy a pánové :-))) a pokud tady najdete chyby, tak mě opravte, nepoprawte.
Happy caching přeje paní mikisiová.
A což taková laska nebieska (modrá hůl). Nebo szpagat pakowy. To není četař absolvent tak trochu na hlavu, ale provaz na balíky.
Nebo mě překvapil velký nápis PRASA na mnoha obchodech. Až doma jsem pak zjistil, že tam prodávají noviny.
Ale v internetovém obchodě mě taky rozesmálo tlačítko szukaj w sklepie.
Ale i chorvatština stojí za to. Šampon za kosu (na vlasy), bečka juha (vídeňská polévka), atd.