Při založení keše ve Francii jsem Reviewer note zaslal, podle jinde zveřejněných rad, v angličině. Sama keš byla francouzsky i anglicky. Reviwer mi pak odpověděl čistě francouzsky, což byl pro mně trošku problém. Je nějak někde dáno, v jakém jazyce by měl reviewer odpovídat ? Děkuji za odpověď.
Komunikace ze zahraničním reviewerem
Vytvořeno od
Jahn Brown
, úno 01 2010 17:12
3 odpovědí na toto téma
#2
Publikováno 01 únor 2010 - 18:43
Odpověď bude překvapivě logická
Pokud zakládáš keš v nějaké zahraniční zemi, kde se mluví jazykem X, tak bys ROZHODNĚ MĚL jazyk X ovládat. Většina větších zemí má své lokální reviewery, kteří standartně logicky komunikují v lokální řeči, když je keš na jejich území (my u keší v CZ taky komunikujeme česky i kdyby ji v CZ umístil kdovíkdo, v angličtině pak v zemích mimo CZ a SK které pod nás spadají), no a navíc - jak jinak bys pak rozuměl logům, které ti tam budou kačeři z dané země psát, když bys jazyk neovládal žejo?
#3
Publikováno 01 únor 2010 - 18:58
Kolegu pouze doplním - každý reviewer musí ovládat angličtinu, takže když mu anglicky napíšeš, že jsi cizinec, a že lokálnímu jazyku nerozumíš, měl by ti rovněž anglicky odpovědět.
#4
Publikováno 01 únor 2010 - 19:26
Děkuji za obě logické odpovědi, podle toho se bez problému zařídím. Jen mne překvapilo, že na anglický note reviewer odpověděl jen přímo francouzsky. Téma můžeme uzavřít, ještě jednou díky.
Není důležité zůčastnit se, ale zvítězit. J.B.
1 uživatel(ů) prochází toto téma
0 uživatelů, 1 návštěvníků 0 anonymních uživatelů