Ono se počeštilo opravdu všechno. I názvy waypointů. Při exportu do POI mi to protestovalo že nemá ikony pro Zajímavá místa.bmp a Odpověď na otázku.bmp. Přidal jsem si je tam (blbě, asi díky kódování češtiny, mám místo nich zelená kolečka), ale teď vidím, že v geogetu tyto waypointy vůbec nevidím. A mám jich tam spoustu, po aktualizacích keší. Jsou tam ale, protože se exportují. Jen nejsou v okně vidět.
Tohle asi nepůjde rozumně vyřešit, ale chtělo by to s tím něco udělat. Přepínám na angličtinu a budu znovu aktualizovat keše. Dokázal bych přepsat exportní makro, aby to tam sypalo anglicky, ale ono by to chtělo řešit už při importu do databáze. A bohužel tento problém bude ve všech cizojazyčných verzích a v každé pochopitelně jiný.
Další problém s češtinou
Vytvořeno od
mpik
, zář 05 2012 22:16
3 odpovědí na toto téma
#1
Publikováno 05 září 2012 - 22:16
#2
Publikováno 13 září 2012 - 8:29
Resi to novy GJ 2.4.0, ktery ty druhy waypointu uz dava spravne, nezavisle na nastavenem jazyku na webu.
Pro opravu by melo stacit ty postizene kese naimportovat znovu. Waypoint by se mel identifikovat podle prefixu a jeho druh by se tak mel prepsat na spravnou hodnotu.
#3
Publikováno 13 září 2012 - 12:14
Nebo se vyprdnout na češtinu :-D Sorry za OT, ale nevydržel jsem to...
#4
Publikováno 13 září 2012 - 13:48
Jo, já mám teď angličtinu. Ale asi nedonutíš, aby anglickou verzi používali všichni. Nejen Češi, ale i Němci, Francouzi, Španělé a jiní, kdo používají cizojazyčnou verzi Geogetu (nevím, jestli zrovna tyto verze jsou). Tam bude problém stejný, jakmile GS zavedl nebo zavede národní variantu a přeloží všechno. Proto jsem rád, že se to snad povedlo vyřešit.
0 uživatel(ů) prochází toto téma
0 uživatelů, 0 návštěvníků 0 anonymních uživatelů