Dneska jsem to přepočítal ještě jednou a vyšlo mi to zhruba stejně.
Ta výška nesedí proto, že je tam asi chyba v překladu popisu.
Německy ...einer Höhe von 12...
Anglicky ...downhill at a altitude of 12...
Německy neumím skoro nic ale řekl bych, že tam má být místo -at- from.
Ale možná se pletu.
Re:GC Anton Guenther [teorie]
Vytvořeno od
Anonymous
, zář 22 2003 14:41
Žádné odpovědi
0 uživatel(ů) prochází toto téma
0 uživatelů, 0 návštěvníků 0 anonymních uživatelů