Tak jsem použil funkci UtfToAscii a většina paznaků se změnila na korektní písmeno - spousta nepřeložitelnejch na otazník. Ale POI loader celej soubor stále nežere a nežere . Zítra budu bádat dál. Zatím díky za první nasměrování - funkc UtfToAscii jsem nějak přehlíd.
Export gpx pro POI Loader
Vytvořeno od
sobikovi
, úno 26 2010 14:49
23 odpovědí na toto téma
#21
Publikováno 22 říjen 2010 - 23:06
#22
Publikováno 23 říjen 2010 - 7:54
Tam, kde se pouziva cdata, neni treba odstranovat nic, proave proto se cdata pouziva. (tedy alespon z hlediska XML standardu - jestli je POIloader nekorektni a vadi mu neco navic, to nevim...)
#23
Publikováno 25 říjen 2010 - 10:42
Tak jsem na to asi nakonec vyzrál, ale ještě to musím ověřit. V makru jsem si udělal podmínku a neexportuju waypointy se souřadnicema 0,0 které se mi tam začaly vyskytovat. A na první pokus to prošlo. Ještě to otestuju, ale zatím to vypadá OK a POI loader po víc jak půlhodině chroupání nakonec slavnostně ohlásil, že se to povedlo.
#24
Publikováno 25 říjen 2010 - 22:33
LiborH napsal/a:
Tak jsem na to asi nakonec vyzrál, ale ještě to musím ověřit. V makru jsem si udělal podmínku a neexportuju waypointy se souřadnicema 0,0 které se mi tam začaly vyskytovat. A na první pokus to prošlo. Ještě to otestuju, ale zatím to vypadá OK a POI loader po víc jak půlhodině chroupání nakonec slavnostně ohlásil, že se to povedlo.
Tak jen pro informaci, těma souřadnicema to nebylo a nic jiného jsem nezměnil. Ale důležité je, že to teď zrovna funguje. Nemám rád věci, které se dějou samy od sebe :@:@.
0 uživatel(ů) prochází toto téma
0 uživatelů, 0 návštěvníků 0 anonymních uživatelů